誰かに説明するときに Wednesday | November 19, 2008 Category: Computer ルータ = 分電盤ハブ = タコ足タップみたいな比喩を思いついたけど、分かってもらえるかな。。 Comments 名無し001 2008/12/24 はじめまして。いつも読ませて頂いてます。まずは、別の案を。ルータ=連絡係(頭脳を持ち、能動的に動くことができる)ハブ =メガホン(誰彼かまわず、ネットワーク内に声を届ける)でどうでしょうか。「(比喩はわかった。)それで、連絡係(ルータ)って何するのさ?」と言った具合に、会話が生まれると理想的だと思います。蛇足ですが、この説明だとルータの方が高機能な感じがしませんか?(メガホンって...主張と矛盾してる....)置き換え表現。それだけで、わかりやすくなると私は思いますよ。名無し001 Leave Yours... Name: E-mail / URL (optional): Comment: Are You Robot?: Submit
Comments
まずは、別の案を。
ルータ=連絡係(頭脳を持ち、能動的に動くことができる)
ハブ =メガホン(誰彼かまわず、ネットワーク内に声を届ける)
でどうでしょうか。
「(比喩はわかった。)それで、連絡係(ルータ)って何するのさ?」と言った具合に、会話が生まれると理想的だと思います。
蛇足ですが、この説明だとルータの方が高機能な感じがしませんか?
(メガホンって...主張と矛盾してる....)
置き換え表現。それだけで、わかりやすくなると私は思いますよ。
名無し001