Kenichi Maehashi's Blog
脳内コアダンプ
日本語として定着していると思い込んでいたコトバ
Saturday | July 26, 2008
|
リンクは Google の検索結果。
1. USB スティック [USB Stick] 主に USB メモリという意味で使っていた。 日本語の方が、スティック状の USB デバイス、というニュアンスが強い印象。
2. トップアージェント [top urgent] 最優先事項。上位 3 件を無視すれば、だいたい予想したとおりの使い方をされているものの、検索結果数は 65 件と少なかった。
|
| コメント (0)
|
<< 前ページ[1]
トップページに戻る
Copyright © 2006-2021 Kenichi Maehashi, All Rights Reserved.