Kenichi Maehashi's Blog
脳内コアダンプ

日本語として定着していると思い込んでいたコトバ
Saturday | July 26, 2008
リンクは Google の検索結果。

1. USB スティック [USB Stick]
主に USB メモリという意味で使っていた。
日本語の方が、スティック状の USB デバイス、というニュアンスが強い印象。

2. トップアージェント [top urgent]
最優先事項。上位 3 件を無視すれば、だいたい予想したとおりの使い方をされているものの、検索結果数は 65 件と少なかった。
コメント (0)
コメント


<< 前ページ[1]

トップページに戻る
Copyright © 2006-2021 Kenichi Maehashi, All Rights Reserved.